Osvaldo, le percussionniste est de retour au studio quelques instants afin d’ajouter des percussions à la chanson où intervenait déja notre fameux Simophone (qui, à chaque écoute, déclenche toujours autant les foux rires de l’équipe).
A l’origine, cette chanson composée par moi pour mes deux fils Gaby et Eliott, se transforme peu à peu en un hymne international un peu absurde. Dan et le “papa” du Simophone et du Simomart, sont toujours aussi fans et en font même une affaire personnelle. Cette affaire prends de telles proportions que , dépassée par les évènements, je me sent quelques peu dépossédée de mon oeuvre. Je me demande si ce morceau ne deviendrait pas le prochain tube à la mode dans les discothèque d’Ibiza. Je viens d’ailleurs de proposer à Dan de laisser tomber l’album entier pour faire un single. J’ai même déja pensé au clip pharaonique de ce morceau. Interprétant un personnage à mi-chemin entre Cléopâtre et la Reine de Saba , devant ses deux Césars Phil et Dan, croassant en choeur…
je vous assure que cet article n’a pas été rédigé sous emprise de drogues hallucinogènes de quelques sortes ni une goutte d’alcool. Voyez comment 3 jours de studio transforment une artiste !!
Nara
Le deuxième morceau de la journée est une commande spéciale, un cadeau de Nara envers son ami proche et mécène Giuliano Grassi.
Travaillant dans les énergies renouvelables et la protection de l’environnement via son association bruxelloise Eubia, Giuliano et Nara travaille main dans la main pour tenter de faire évoluer les mentalités vers une société plus respectueuse de l’écologie.
Anima e core est donc le cadeau d’anniversaire de Nara envers son ami Giuliano.
Pour plus d’information sur Eubia : www.eubia.org
The second track of the day is a spécial commission, a present from Nara to her close friend and patron Giuliano Grassi.
Long lasting worker for Biomass energy using and environnemental issues through is association “Eubia”, Giuliano and Nara works together for changing people views on ecology and respect.
Anima e core is the birthday present that Nara offers to her friend Giuliano.
Find more information about Eubia : www.eubia.org
Ce jeudi matin, Bruxelles rayonne sous le soleil de novembre, mais il est l’heure pour Nara et son équipe de rejoindre le studio Synsound, et de travailler dur jusqu’au crépuscule. Nous n’allons cependant pas au bagne, je vous rassure, et c’est avec le sourire et la confiance que Nara entame sa quatrième journée d’enregistrement.
Toute les voix ayant été enregistrées hier avec succès, ces dernières heures d’enregistrement sont consacrées aux parties de piano. Nara prends place derrière son instrument de prédilection qu’elle chéri tel un amant. Et cela se comprends car Le piano utilisé pour Kino est magistral: Un piano à queue steinway dont le son fait vibrer les murs autant que les coeurs. Des micros sont placés partout autour et à l’intérieur du piano pour lui réserver un son tout à fait spécial. Et ça marche, le son pénètre et résonne en chacun, comme si il symbolisait à la perfection, les émotions et les sentiments humains de peine, de joie intense, de mélancolie ou d’euphorie que Nara souhaite retranscrire par la musique.
On this thursday morning, Bruxelles is shining under november’s sun. But it’s time for Nara and her crew to go back to Synsound studio and to work hard again until twilight. However, it’s not like going to jail at all, don’t worry. Smily and self confident, Nara starts her fourth day of recording.
All the voice pieces has been done yesterday, therefore the last hours are reserved only for the piano. Nara takes place behind her favourite instrument that she cherish as a lover. It’s easily understandable in view of the fact that the piano used for Kino is brilliant : a grand steinway piano with a vibrating sound all over the room. Mics are emplaced all around the piano and even inside, in order to grant the instrument the best sound he deserves. He perfectly epitomizes human feelings and emotion: Pain, joy, melancholy or euphoria that Nara transcribe in her songs…
La troisième journée se termine sur l’enregistrement d’une comptine en langue arménienne.
Venus des temps anciens, des chants paysans furent retrouvées, récoltés et retranscrits par le prêtre arménien Komitas, qui à la manière d’un ethnographe, parcourut le pays à la recherche de chants traditionnels dans le but d’enrichir le patrimoine culturel arménien. Dzig tou Qachi est un de ces chants perdu puis retrouvé et chanté aujourd’hui par Nara.
Même si la fatigue se fait quelque peu ressentir après ces trois jours intenses, l’émotion est toujours bel et bien là et la voix de Nara, à elle seule, touche au fond des coeurs…
The third day ends on the recording of a armenian lullaby, sung by Nara. Reappeared from the ancient times, some folkloric songs were found out and collected by the armenian monk Komitas. As an ethnograph, he travelled through the country, searching for traditionnal songs and musics in order to create a richer armenian patrimony. Dzig tou Qachi is one of these lost and refound song which is today sing by Nara.
Even tired, Nara’s voice still deeply moves everybody’s hearts…
Il est normal qu’il ne vous évoque rien pour l’instant, mais d’ici quelques mois, le nom de cet instrument sera sur toutes les bouches!
Comme son nom l’indique , le simophone est une sonorité tout à fait inédite pensée et conçue par son créateur Philippe Simon et est promis à un avenir pavé de succès! Il est cependant assez difficile de décrire le son produit par cet ovni de la famille des instruments de musique sans pouffer de rire. La seule chose me venant à l’esprit est une chorale de crapauds se répondant chacun par des coassements plus graves les uns que les autres.
Quoi qu’il en soit, le Simophone a donné naissance à une chorégraphie bien spéciale au sein des membres de l’équipe qui se dandinent d’avant en arrière en gonflant les joues. Le maestro Dan est un fan de la première heure et Philippe n’est pas peu fier de sa création.
On retrouve le Simophone dans le morceau “Elliot & Gaby”.
Le blog ayant pour objectif de vous faire partager des moments inédits, des anecdotes et les coulisses, nous nous devions de vous faire connaître le Simophone, dont le succès éclatera prochainement au grand jour.
Affaire à suivre…
On avait entendu hier le son enchanteur du Doudouk, il nous manquait déja aujourd’hui. C’est alors avec plaisir que nous saluons le retour de Vardan Ovanission, le talentueux joueur de Doudouk. Fraichement débarqué des Etats-Unis où il accompagnait une tournée, sa présence en est d’autant plus précieuse. L’enregistrement démarre pour le morceau “Légende”. Le Doudouk et la voix de Nara sont accompagnés par des sonorités abyssales et profondes. On s’imagine encore une fois dans les plaines du Caucase, héros d’un film imaginaire, d’une légende orientale.
Yesterday, we’ve already heard the Doudouk, and today we missed it already. Thus, it’s with a great pleasure that we salute the come back of Vardan Ovanission, the talented Doudouk player. Freshly back from the United States, where he was coming with a tour, his presence is all the more precious. We now record “légendeé The Duduk and Nara’s voice are completed with deep underseas sonorities. And we find ourselves imagining once again caucasian lands, heros of imaginarian movies, of oriental legends.
C’est au tour de Nara de poser sa voix sur Passion. Habitée, à l’aise et visiblement heureuse elle chante et danse derrière son micro, bercée par le rythme chaloupée des percussions, du violon et du piano… Elle s’applique à ajuster chaque parole, chaque mot prononcés.
Un moment intime et complice, en guise d’interlude avant la suite…
It’s now Nara’s turn to lay her voice on “Passion”.Inspired, at ease and visibly satisfied, she sings and dances behind her mic, lulled by balancing rythms of percussions, violin and piano. She apply herself to fit to each lyric, each word.
An intimate and conninving moment, as an interlude before what’s next.
Et voici que commence la troisième et dernière journée d’enregistrement. Il nous reste pas mal de pain sur la planche, nous devons aujourd’hui rajouter des voix, du piano, du doudouk, ainsi que du tuba sur les divers morceaux.
En parlant de Tuba, je ne peux pas omettre de vous parler du joueur de tuba. Comme un clin d’oeil à ses racines et à celui qui lui a transmis l’amour de la musique, ce n’est autres que le père de Nara, Pavel, qui prends place devant le micro, l’imposant instrument sur ses genoux pour entamer l’accompagnement du morceau “Passion”.
En avant la musique!
The third day of recording is starting. There is still a lot to do today since we have to ad some pieces of piano, voices, doudouk and tuba.
By the way, i couldn’t omit to tell you about the tuba player. As a wink to her roots and to the ones who gave her the passion for music, Nara has invited her father to play the accompaniment on “Passion”.
Pavel takes place behind the mic, the imposing instrument on his knees, but chut, music is starting…
Finalement, attendue comme un matin de noël, l’enregistrement du dernier morceau de la journée est arrivé. Nara est prête devant son micro, pieds nus et le sourire aux lèvres… La guitare vient caresser la voix et le doudouk parait encore plus mystérieux que jamais. Dan le maestro parait satisfait et dans les yeux de chacun on peut lire que la journée à été bonne et très productive. Il ne reste que quelques retouches finales avant que Nara et toute l’équipe rentre chez soi pour préparer la journée de demain. La journée de demain promet à Nara beaucoup de chant et une bonne nuit de sommeil ne sera pas de trop.
Demain, vers 11h, nous serons toujours fidèle au poste, espérant que vous aussi.
En arménien, en russe, en anglais et en français, on vous dit tous:
Mintch Vaghe, Do Zavtra, See you tomorrow, A demain!
Finally, as welcomed as cristmas morning, the time for the last piece of the album has arrived. Nara is ready in the studio, barefoot and happy… The guitar is playing softly and the doudouk sounds more mysterious than ever. Maestro Dan looks pleased and in all we can probably state that the day has been very good and terribly productive. The next hour, the last one for today, there will be some final touches and then Nara and her people will go home and prepare for tomorrow. The last day means a lot of singing for Nara so hopefully she wil get a good night’s sleep!
Tomorrow at 11 we will be back in the studio and hopefully – so will you.
In Armenian, Russian, English and French, we all say to you:
Mintch Vaghe, Do Zavtra, See you tomorrow, A demain!
|
|
Recent Comments